126+ najboljih citata boraca: Ekskluzivni izbor
Klub za tučnjavu američki je film iz 1999. godine koji je režirao David Fincher, a glume Brad Pitt, Edward Norton i Helena Bonham Carter. Temelji se na istoimenom romanu Chucka Palahniuka iz 1996. Norton glumi neimenovanog pripovjedača, koji je nezadovoljan svojim bijelim okovratnikom. Duboko nadahnjujući citati Fight Cluba provest će vas kroz sve kad vam krene teško i pomoći će vam da uspijete u svim aspektima života.
Ako tražite poznate crtice u filmovima koji savršeno bilježe ono što biste željeli reći ili se samo želite osjećati nadahnuto, pregledajte nevjerojatnu kolekciju duboko citirani američki psiho , nevjerojatni citati The Shawshank Redemption i top Forrest Gump citati .
Poznati citati bojnih klubova
Marla Singer: Kondom je staklena papuča za našu generaciju. Jednu nataknete kad upoznate stranca. Plešeš cijelu noć, a onda je baciš. Kondom, mislim, ne neznanka Marla Singer: ... Kondom je staklena papuča naše generacije. Jednu nataknete kad upoznate stranca. Plešeš cijelu noć ... pa ga baciš. Kondom, mislim, ne stranac.
Ricky: Čovječe, vidim u borilačkom klubu najjače i najpametnije ljude koji su ikad živjeli. Vidim sav taj potencijal i vidim rasipanje. Proklet bio, cijela generacija pumpa benzin, čekajući robovi s bijelim ovratnicima. Oglašavanje nas tjera da jurimo automobile i odjeću, radne poslove koje mrzimo kako bismo mogli kupiti ono što nam nije potrebno. Mi smo srednje dijete povijesti, čovječe. Nema svrhe ili mjesta. Mi nemamo Veliki rat. Nema velike depresije. Naš Veliki rat je duhovni rat ... naša Velika depresija su naši životi. Svi smo na televiziji odgojeni da vjerujemo da ćemo jednog dana svi biti milijunaši, i filmski bogovi i rock zvijezde. Ali nećemo. I polako učimo tu činjenicu. I jako smo, jako bijesni.
Tyler Durden: Mi smo potrošači. Mi smo nusproizvodi opsjednutosti životnim stilom. Ubojstvo, zločin, siromaštvo, ove stvari me se ne tiču. Ono što me brine su poznati časopisi, televizija s 500 kanala, ime nekog tipa na mojem donjem rublju. Rogaine, Vi * gra, Olestra. Pripovjedačica: Martha Stewart Pripovjedačica: Martha Stewart. Tyler Durden: F * ck Martha Stewart. Martha polira mjed na Titanicu. Sve ide dolje, čovječe. Odjebite sa svojim sofama i Strinneovim uzorcima zelenih pruga.
Tyler Durden: Ti si sve raspjevano, sve plesno sranje na svijetu.
Tyler Durden: Etiketa koja prolazi. Dajem li vam * ss ili međunožje?
Tyler: Stvari koje posjedujete na kraju vas posjeduju.
Tyler Durden: Slušajte crve! Nisi posebna! Niste lijepa ni jedinstvena pahuljica! Vi ste ista organska tvar u raspadanju kao i sve ostalo! Svi mi pjevamo, svi plešemo sranje svijeta! Svi smo dio istog držanja komposta.
Tyler Durden: Prvo pravilo borilačkog kluba: Ne govorite o borilačkom klubu. Drugo pravilo borilačkog kluba: NE RAZGOVARAJTE O BORBENOM KLUBU! Tyler Durden: Dobrodošli u Fight Club. Prvo pravilo Fight Cluba je: ne govorite o Fight Clubu. Drugo pravilo Fight Cluba je: NEMOJTE govoriti o Fight Clubu!
Tyler Durden: Proklet bio, cijela generacija pumpa benzin, čekajući robove s bijelim ovratnicima. Oglašavanje nas tjera da jurimo automobile i odjeću, radne poslove koje mrzimo kako bismo mogli kupiti ono što nam nije potrebno. Mi smo srednje dijete povijesti, čovječe. Nema svrhe ili mjesta. Mi nemamo Veliki rat. Nema velike depresije. Naš Veliki rat je duhovni rat ... naša Velika depresija su naši životi. Svi smo na televiziji odgojeni da vjerujemo da ćemo jednog dana svi biti milijunaši, i filmski bogovi i rock zvijezde. Ali nećemo. I polako učimo tu činjenicu. I jako smo, jako bijesni.
Tyler Durden: Želim da me udarite najjače što možete. Tyler Durden: Želim da me udarite što jače možete.
Tyler Durden: Imate neku vrstu bolesnog očaja u svom smijehu.
Tyler: Mi smo potrošači. Mi smo nusproizvodi opsjednutosti životnim stilom.
Tyler Durden: Kažem nikad ne budi potpun, kažem prestani biti savršen, kažem, pusti ... neka evoluira, neka čipovi padnu gdje mogu.
Tyler Durden: Stvari koje posjedujete na kraju posjeduju vas Tyler Durden: Stvari koje posjedujete na kraju posjeduju vas.
Tyler Durden: Vidim sav taj potencijal i vidim da je protraćen. Proklet bio, cijela generacija pumpa gorivo, stolovi čekaju - robovi s bijelim ovratnicima. Oglašavanje nas tjera da jurimo automobile i odjeću, radne poslove koje mrzimo kako bismo mogli kupiti ono što nam nije potrebno. Mi smo srednje dijete povijesti, čovječe. Nema svrhe ili mjesta. Mi nemamo Veliki rat. Nema velike depresije. Naš veliki rat je duhovni rat ... Naša velika depresija su naši životi. Svi smo na televiziji odgojeni da vjerujemo da ćemo jednog dana svi biti milijunaši, i bogovi filmova i rock zvijezde, ali nećemo. Polako učimo tu činjenicu. I jako smo, jako bijesni.
Tyler Durden: Moglo bi biti i gore. Žena bi vam mogla odsjeći penis dok spavate i baciti ga kroz prozor automobila u pokretu.
Tyler Durden: Ne znaš gdje sam bio, Lou. (Histerično se smijući) Ne znate gdje sam bio!
Narator: Ja sam Jackov hladni znoj. Narator: Ja sam Jackov hladan znoj.
Tyler Durden: Ti nisi svoj posao. Niste koliko novca imate u banci. Nisi ti automobil koji voziš. Niste sadržaj novčanika. Nisi ti tvoj prokleti kaki. Ti si sve raspjevano, svi plesno sranje na svijetu.
Tyler Durden: U redu, sada pucate u svog zamišljenog prijatelja. Blizu 400 litara nitroglicerina!
Narator: Ovo je vaš život i završava se po minutu.
Narator: Kad ljudi misle da umirete, stvarno vas stvarno slušaju, umjesto samo ... Marla Singer: umjesto da samo čekaju svoj red da progovore? Marla Singer: Umjesto da samo čekaju svoj red za razgovor?
Narator: Ovo je vaš život i završava se po minutu.
Tyler Durden: Stvari koje posjedujete na kraju vas posjeduju.
Narator: I onda, nešto se dogodilo. Pustio sam. Izgubljeni u zaboravu. Mračno i tiho i cjelovito. Pronašao sam slobodu. Izgubiti svaku nadu bila je sloboda. Narator: I onda, nešto se dogodilo. Pustio sam. Izgubljeni u zaboravu. Mračno i tiho i cjelovito. Pronašao sam slobodu. Izgubiti svaku nadu bila je sloboda.
Tyler Durden: Ljepljenje perja po zadnjici ne čini vas piletinom.
Tyler Durden: Ovo je kemijska opeklina.
Tyler Durden: U redu! Sada pucate u svog zamišljenog prijatelja, pored 40.000 KONSTRUKCIJA NITROGLIKERINA!
Tyler Durden: Prvo pravilo Fight Cluba glasi: Ne govorite o Fight Clubu. Drugo pravilo Fight Cluba je: Ne govorite o Fight Clubu. Treće pravilo Kluba boraca: netko viče zaustavi se, mlitav je, otkucava, borba je gotova. Četvrto pravilo: samo dva tipa se svađaju. Peto pravilo: momci, jedna po jedna borba. Šesto pravilo: nema košulja, nema cipela. Sedmo pravilo: borbe će trajati onoliko dugo koliko moraju. I osmo i posljednje pravilo: ako vam je ovo prva noć u Fight Clubu, morate se boriti.
Tyler Durden: Tek nakon što izgubimo sve, možemo išta učiniti.
Narator: Ja sam Jackova osmijeh koji se smiješi.
Tyler Durden: Stvari koje posjedujete na kraju vas posjeduju.
Tyler Durden: Tek nakon što izgubite sve, možete učiniti bilo što.
Narator: S cijevom pištolja pritisnutom između zuba, govorite samo samoglasnicima Pripovjedač: S cijevom pištolja pritisnutom između zuba govorite samo samoglasnicima.
Tyler Durden: Prestar si, debeli.
Tyler Durden: Tek nakon što izgubimo sve, možemo išta učiniti.
Tyler: Svemirski majmun!
Pripovjedač: Svake večeri umro sam i svake večeri se ponovno rodio. Pripovjedač: Svake večeri umro sam i svake večeri se ponovno rodio, uskrsnuo.
Tyler Durden: Koliko možete znati o sebi ako se nikada niste svađali?
Tyler Durden: Dobrodošli u Fight Club. Prvo pravilo Fight Cluba je: ne govorite o Fight Clubu. Drugo pravilo Fight Cluba je: NEMOJTE govoriti o Fight Clubu! Treće pravilo Fight Cluba: netko viče prestani! , mlitav, tapka, borba je gotova. Četvrto pravilo: samo dva tipa se svađaju. Peto pravilo: momci, jedna po jedna borba. Šesto pravilo: Bez košulja, bez cipela. Sedmo pravilo: borbe će trajati onoliko dugo koliko moraju. I osmo i posljednje pravilo: ako ste prvi put u Fight Clubu, morate se boriti. Tyler Durden: Dobrodošli u Fight Club. Prvo pravilo Fight Cluba je: ne govorite o Fight Clubu. Drugo pravilo Fight Cluba je: NEMOJTE govoriti o Fight Clubu! Treće pravilo Fight Cluba: netko viče ‘stani!’, Šepa, tapka, borba je gotova. Četvrto pravilo: samo dva tipa se svađaju. Peto pravilo: momci, jedna po jedna borba. Šesto pravilo: Bez košulja, bez cipela. Sedmo pravilo: borbe će trajati onoliko dugo koliko moraju. I osmo i posljednje pravilo: ako ste prvi put u Fight Clubu, morate se boriti.
Ricky: Razumijem. U smrti član projekta mayhem ima ime. Zove se Robert Paulson. Zove se Robert Paulson. Njegovo ime je…
Pripovjedačica: Marla, lažljivice, ti velika turistice, moram ovo odmah!
Pripovjedač: Možete progutati pola litre krvi prije nego što se razbolite.
Tyler Durden: Želite li reći nekoliko riječi u znak prilike? Narator: (mrmlja) Pripovjedač: [mrmlja] Tyler Durden: Žao mi je ... Tyler Durden: Žao mi je ... Narator: Još uvijek se ne mogu sjetiti ničega. Narator: Ah ... .Flashback humor. Narator: Ah ... povratni humor.
Tyler Durden: Fight Club je bio početak, sada je preseljen iz podruma, zove se Project Mayhem. Tyler Durden: Hej, ti si me stvorio. Nisam stvorio neki gubitnički alter-ego da bih se osjećao bolje. Preuzmi malo odgovornosti!
Tyler Durden: Niste lijepa ni jedinstvena pahuljica. Vi ste svepjevajuće, sve-plesno sranje svijeta. Tyler Durden: Niste lijepa ni jedinstvena pahuljica. Vi ste svepjevajuće, sve-plesno sranje svijeta.
Narator: Upoznali ste me u vrlo neobičnom trenutku mog života.
Narator: Na dovoljno dugom vremenskom slijedu, stopa preživljavanja svih pada na nulu.
Narator: Da imam tumor, nazvao bih ga Marla.
Marla Singer: Nisam bila F takvo još od osnovne škole. Marla Singer: Nisam bila f takvo još od osnovne škole.
Pripovjedač: Na dovoljno dugoj vremenskoj liniji stopa preživljavanja za sve pada na nulu Pripovjedač: Na dovoljno dugoj vremenskoj liniji stopa preživljavanja za sve pada na nulu.
Tyler Durden: Mi smo srednje dijete povijesti, čovječe. Nema svrhe ili mjesta. Nemamo velikog rata. Nema velike depresije. Naš veliki rat je duhovni ... naša velika depresija ... su naši životi.
Tyler Durden: Gdje si otišao, psihopata? Narator: Došlo mi je da uništim nešto lijepo.
Tyler Durden: Ja sam duboko vanilija.
Tyler Durden: Čovječe, u Fight Clubu vidim najjače i najpametnije muškarce koji su ikad živjeli. Vidim sav taj potencijal i vidim da je rasipan. Proklet bio, cijela generacija pumpa gorivo, stolovi čekaju - robovi s bijelim ovratnicima. Oglašavanje nas tjera da jurimo automobile i odjeću, radne poslove koje mrzimo kako bismo mogli kupiti ono što nam nije potrebno. Mi smo srednje dijete povijesti, čovječe. Nema svrhe ili mjesta. Mi nemamo Veliki rat. Nema velike depresije. Naš veliki rat je duhovni rat. Naša velika depresija su naši životi. Svi smo na televiziji odgojeni da vjerujemo da ćemo jednog dana svi biti milijunaši, i bogovi filmova i rock zvijezde, ali nećemo. Polako učimo tu činjenicu. I jako smo, jako bijesni.
Tyler Durden: Mi smo potrošači. Mi smo nusproizvodi opsjednutosti životnim stilom. Ubojstvo, zločin, siromaštvo, ove stvari me se ne tiču. Ono što me brine su poznati časopisi, televizija s 500 kanala, ime nekog tipa na mojem donjem rublju. Rogaine, Vi * gra, Olestra. Narator: Martha Stewart. Tyler Durden: F * ck Martha Stewart. Martha polira mjed na Titanicu. Sve ide dolje, čovječe. Odjebite sa svojim sofama i Strinneovim uzorcima zelenih pruga.
Ricky: NE F *** s nama!
Tyler Durden: Kupujemo stvari koje nam ne trebaju, da bismo impresionirali ljude koji nam se ne sviđaju. Tyler Durden: Kupujemo stvari koje nam ne trebaju, da bismo impresionirali ljude koji nam se ne sviđaju.
Tyler Durden: Ovo je tvoja bol. Ovo je tvoja goruća ruka. Upravo je ovdje. Pogledaj to. Pripovjedač: Idem u svoju špilju. Idem u svoju pećinu i pronaći ću svoju moćnu životinju. Tyler Durden: Ne! Nemojte se nositi s tim na način na koji to rade oni mrtvi ljudi. Riješite to na način na koji to radi živa osoba.
Tyler Durden: Ti nisi svoj posao, nisi koliko novca imaš u banci, nisi automobil koji voziš, nisi sadržaj novčanika, nisi svoj prokleti kaki , sve potpisuješ sve-plesno sranje svijeta.
Pripovjedač: Kad imate pištolj u ustima, možete govoriti samo samoglasnicima.
Tyler Durden: Želim da me udarite najjače što možete. Tyler Durden: Želim da me udarite što jače možete.
Narator: Ova riba Marla Singer nije imala rak testisa. Bila je lažljivica. Uopće nije imala bolesti. Vidio sam je u Slobodnom i Jasnom, mojim krvnim parazitima, četvrtkom. Zatim u Hope, moj dvomjesečni krug srpastih stanica. I opet na Seize the Day, moja tuberkuloza u petak navečer. Marla, velika turistica. Njezina laž odražavala je moju laž i odjednom nisam osjetio ništa.
Tyler Durden: Ljepljenje perja po zadnjici ne čini vas piletinom.
Narator: Ja sam Jackov bijesni žučni kanal.
Tyler Durden: Da, da, jesam * 69 tebi, nikad ne dižem telefon. Tyler Durden: Da, jesam, 69 te nikad ne dižem telefon
Tyler Durden: Vi sami odlučujete o svojoj razini sudjelovanja!
Narator: Osjećao sam se kao da metnem metak između očiju svake Pande koji se ne bi zajebao da spasi svoje vrste.
Tyler Durden: U redu! Sada pucate u svog zamišljenog prijatelja, pored 40.000 KONSTRUKCIJA NITROGLIKERINA!
Narator: Ja sam Jackov upaljeni osjećaj odbijanja.
Tyler Durden: Kakav je to miris?
Tyler Durden: Nisi lijepa i jedinstvena pahuljica Ti si ista propadajuća organska tvar kao i sve ostalo Svi smo dio iste gomile komposta Svi pjevamo, svi plešemo, sranje svijeta Tyler Durden: Ti nisi lijepa i jedinstvena pahuljica Vi ste ista organska tvar u raspadu kao i sve ostalo Svi smo dio iste gomile komposta Svi smo mi svi koji pjevaju, plešu, sranje.
Narator: Ja sam Jackova osveta koja se smiješi.
Tyler Durden: U borilačkom klubu vidim najjače i najpametnije ljude koji su ikad živjeli cijelu generaciju pumpajući benzin i stolove za čekanje ili su robovi s bijelim ovratnicima. Reklame ih tjeraju da love automobile i odjeću, rade radne poslove koje mrze kako bi mogli kupiti ono što im nije potrebno. Mi smo srednje dijete povijesti, bez svrhe i mjesta. Nemamo velikog rata ili velike depresije. Veliki rat je duhovni rat. Velika depresija su naši životi. Televizija nas je odgojila da vjerujemo da ćemo biti milijunaši i bogovi filmova i rock zvijezde - ali nećemo. I mi učimo tu činjenicu. I jako smo, jako bijesni.
Tyler Durden: Samopoboljšanje je samozadovoljavanje. Sada samouništenje ...
Narator: Ja sam potpuno nedostatak Jacka.
Tyler Durden: Zaboga što znaš. Morate zaboraviti na ono što znate, to je vaš problem. Zaboravite na ono što mislite da znate o životu, o prijateljstvu, a posebno o vama i meni.
Narator: Da imam tumor, nazvao bih ga Marla.
Tyler Durden: Kako vam to ide? Narator: Što? Tyler Durden: Biti pametan. Narator: Sjajno. Ricky: Nastavi onda.
Tyler Durden: Ovo nam je prvi dan u Fight Clubu, bez košulja i cipela, a ono što radimo prvi dan je ... borba! Tyler Durden: Ovo nam je prvi dan u Fight Clubu, bez košulja i cipela, a ono što radimo prvi dan je ... borba!
Tyler Durden: Slušajte, crvi. Nisi posebna. Niste lijepa ni jedinstvena pahuljica. Ista ste propadajuća organska tvar kao i sve ostalo.
Tyler Durden: Tek nakon što izgubimo sve, možemo išta učiniti.
Marla Singer: Nisam bila tako zajebana od osnovne škole.
Narator: Upoznali ste me u vrlo neobičnom trenutku mog života.
Tyler Durden: Ako za šest tjedana ne budete na putu da postanete veterinar, bit ćete mrtvi.
Tyler Durden: Prvo pravilo projektnog haosa jest da ne postavljate pitanja.
Tyler Durden: Ljepljenje perja po zadnjici ne čini vas piletinom.
Pripovjedač: Kad imate nesanicu, nikad zapravo ne spavate ... i nikada niste stvarno budni.
Tyler Durden: Tek nakon što izgubimo sve, možemo išta učiniti.
Tyler Durden: Znate li zašto na avione stavljaju maske s kisikom? Narator: Tako da možete udahnuti. Tyler Durden: Kiseonik vas nadiže. U katastrofalnoj nuždi uzimate divovske panične udahe. Odjednom postanete euforični, poslušni. Prihvaćaš svoju sudbinu.
Tyler Durden: Niste lijepa i jedinstvena pahuljica. Vi ste ista organska tvar u raspadanju kao i svi ostali, a svi smo dio iste kompostne hrpe. Tyler Durden: Slušajte, crvi. Nisi posebna. Niste lijepa ni jedinstvena pahuljica. Ista ste propadajuća organska tvar kao i sve ostalo.
Tyler Durden: Kisik vas diže. U katastrofalnoj nuždi uzimate divovske panične udahe. Odjednom postanete euforični, poslušni. Prihvaćaš svoju sudbinu. Ovdje je sve u redu. Hitno slijetanje vode - 600 milja na sat. Praznih lica, mirno dok hinduističke krave Tyler Durden: Kiseonik vas diže. U katastrofalnoj nuždi uzimate divovske panične udahe. Odjednom postanete euforični, poslušni. Prihvaćaš svoju sudbinu. Ovdje je sve u redu. Hitno slijetanje vode - 600 milja na sat. Prazna lica, mirna poput hinduističkih krava.
Tyler Durden: Želim da me udarite najjače što možete Tyler Durden: Želim da me udarite što jače možete.
Tyler Durden: Tek nakon što smo izgubili sve, možemo učiniti bilo što Tyler Durden: Tek nakon što smo izgubili sve možemo i bilo što učiniti.
Narator: Većina ljudi ... normalni ljudi ... čine gotovo sve kako bi izbjegli tučnjavu.
Tyler Durden: Odjebite sa svojim garniturama za kauč i zelenim prugastim uzorcima, kažem nikad ne budite cjeloviti, kažem prestanite biti savršeni, kažem, pustite ... pustite da evoluiraju, neka čipovi padaju gdje mogu.
Narator: Upao sam u neprijateljsko malo lice svih. Da, ovo su modrice od borbe. Da, ugodno mi je to. Ja sam prosvijetljen.
Tyler Durden: Prestanite kontrolirati sve i samo pustite! (Pripovjedač pušta automobil i pada) Tyler Durden: Prestanite sve kontrolirati i samo pustite! [automobilske nesreće] Narator: Nikad prije nisam imao nesreću, ovo mi je prvi put.
Tyler Durden: Prokletstvo, čovječe! Iskupljenje F * ck! Mi smo Božja neželjena djeca? Neka tako bude!
Pripovjedač: Kad se ubrza istraživanje dubokog svemira, korporacije će imenovati sve, Microsoft Galaxy, IBM-ova zvjezdana sfera, Planet Starbucks ... Pripovjedač: Kad se istraživanje svemira pojača, korporacije će sve imenovati, Microsoft Galaxy, IBM-ova zvjezdana sfera, Planet Starbucks ...
Tyler Durden: Kakav je to miris?
Narator: Na dovoljno dugoj vremenskoj liniji, stopa preživljavanja svih pada na nulu.
Tyler Durden: Sad, pitanje bontona - da li ću vam, prolazeći, dati * ss ili međunožje?
Tyler Durden: Ti nisi svoj posao. Niste koliko novca imate u banci. Nisi ti automobil koji voziš. Niste sadržaj novčanika. Nisi ti tvoj prokleti kaki. Ti si sve raspjevano, svi plesno sranje na svijetu.
Pripovjedač: Na dovoljno dugom vremenskom roku stopa preživljavanja za sve doseže nulu. Narator: Na dovoljno dugom vremenskom slijedu, stopa preživljavanja svih pada na nulu.
Tyler Durden: Ako želiš napraviti omlet, moraš razbiti nekoliko jaja. Tyler Durden: Ako želiš napraviti omlet, moraš razbiti nekoliko jaja.
Narator: Bilo je prekrasno. Vratili smo im bogate žene njihove masti *.
Narator: Ako se probudite u drugo vrijeme na drugom mjestu, možete li se probuditi kao druga osoba?
Tyler Durden: Želim da me udarite najjače što možete Tyler Durden: Želim da me udarite što jače možete.
Tyler Durden: Ljepljenje perja po zadnjici ne čini vas piletinom ... Tyler Durden: Lijepljenje perja po zadnjici ne čini vas piletinom.
Tyler Durden: Sutra će biti najljepši dan u životu Raymonda K. Hessela. Njegov će doručak imati bolji okus od bilo kojeg obroka koji smo i ja ikad probali.
Marla Singer: Vi ste poput doktora Jeckyl-a i gospodina Jackass-a Marla Singer: Vi ste dr. Jekyll-a i gospodina Jackass-a!
Narator: S nesanicom, ništa nije stvarno. Sve je daleko. Sve je kopija kopije kopije. Narator: S nesanicom, ništa nije stvarno. Sve je daleko. Sve je kopija kopije kopije.
Tyler Durden: Gdje si otišao, psihopata? Narator: Došlo mi je da uništim nešto lijepo.
Narator: Ja sam Jackova osveta koja se smiješi Narator: Ja sam Jackova osveta koja se smiješi.
Tyler Durden: Prvo pravilo borilačkog kluba je: ne govorite o borilačkom klubu Tyler Durden: Prvo pravilo Fight Cluba je: ne govorite o Fight Clubu.
Tyler Durden: Ja sam Jack prostate. Obolim od raka. Ja ubijem Jacka. Tyler Durden: Ja sam Jackova prostata. Obolim od raka. Ja ubijem Jacka.
Narator: Probudite se u Seatac, SFO, LAX. Probudite se u O’Hare, Dallas-Fort Worth, BWI. Tihi, planinski, središnji. Izgubiti sat, dobiti sat. Ovo je vaš život i završava se po minutu. Probudite se u Air Harbor International. Ako se probudite u drugo vrijeme, na drugom mjestu, možete li se probuditi kao druga osoba?
Tyler Durden: Svi smo mi svi pjevajući sva plesna sranja svijeta.
Narator: Ja sam Jackov potpuni nedostatak iznenađenja Narator: Ja sam Jackov potpuni nedostatak iznenađenja.
Narator: Ja sam Jackov upaljeni osjećaj odbijanja
Narator: Upoznali ste me u vrlo neobičnom trenutku mog života.
Tyler Durden: Moglo bi biti i gore. Žena bi vam mogla odrezati penis i baciti ga kroz prozor automobila u pokretu.
Tyler Durden: Prvo pravilo Fight Cluba: Ne govorite o Fight Clubu. Drugo pravilo Fight Cluba: NE govorite o Fight Clubu!
Tyler Durden: Sad, pitanje bontona - da li ću vam, prolazeći, dati * ss ili međunožje?
Narator: Ovo je vaš život i završava se po minutu.
tužni citati o smrti nekoga koga volite